Prensa inglesa estalla contra Gareca por “humillar” a Ben Brereton

En Reino Unido no quedaron indiferentes a la rápida sustitución del delantero de la Selección Chilena en la derrota frente a Bolivia.

Ricardo Gareca y la sustitución de Ben Brereton. Foto: Agencia Aton

Ricardo Gareca tuvo un martes con diversos cuestionamientos tras la histórica caída ante Bolivia por las Eliminatorias Sudamericanas, resultado que deja las expectativas de La Roja cuesta arriba para el Mundial 2026.

Uno de los tantos problemas que tuvo el entrenador argentino, fue la rápida sustitución de Ben Brereton en el primer tiempo, quien terminó saliendo reemplazado por Vicente Pizarro tras el primer gol de La Verde.

El delantero del Southampton salió del campo de juego entre el apoyo de la gente y los abrazos de sus compañeros en la banca del Estadio Nacional, quien después sería enfocado durante el encuentro con un triste semblante. Acontecimiento que desde la prensa inglesa no se demoraron en catalogar como una humillación por parte del DT.

Prensa Inglesa estalla en contra de Ricardo Gareca por humillación a Ben Brereton

“(Brereton) Díaz podría regresar de sus obligaciones internacionales aún más conmocionado después de hacer un viaje de 7.000 millas para jugar por Chile, solo para ser retirado anticipadamente por Vicente Pizarro”, redactó The Sun en sus planas este miércoles.

Siguiendo en esa línea, el periódico inglés catalogó como una humillación lo realizado por Ricardo Gareca en la octava fecha de Eliminatorias con el flamante refuerzo de los Santos en la Premier League: “La estrella del Southampton enfrentó una humillante sustitución durante el clasificatorio para la Copa del Mundo de 2026 contra Bolivia”.

Ben Brereton triste tras su temprana salida del partido.
Ben Brereton triste tras su temprana salida del partido.

Por último, y a modo de contexto, The Sun también recordó el primer encontrón que tuvo Ben Brereton con el actual técnico de La Roja, cuando el seleccionador, una vez asumió el cargo, descartó la nominación del artillero porque no hablaba español y no podía comunicarse de buena manera con sus compañeros.