Fue una fiesta. el triunfo por 3-0 de La Roja sobre Paraguay dejó a todos contentos. Lleno en el Estadio Nacional, con 44.101 espectadores controlados, en el regreso de los hinchas de la Selección al coloso de Ñuñoa, tras siete años de ausencia.
Pero a toda esa multitud que asistió al estadio le llamó mucho la atención un insólito error idiomático en el tablero marcador de goles del Nacional. Los organizadores quisieron darle un toque anglo al partido y, para decir que el choque agotó todas sus localidades, eligieron utilizar la expresión del idioma inglés Sold Out... Pero en vez del participio pasado del verbo to sell (sold), quien apretó el botón definitivo puso “Soul (alma) Out”. Sin pies ni cabeza y, claramente, no los asesoró Ben Brereton...